【陈太丘与友期原文及翻译】《陈太丘与友期》是出自《世说新语·方正》的一篇短文,讲述了东汉时期陈寔(字仲弓)与朋友约定出行,但朋友迟到,陈寔不等而离去,其子陈纪(字元方)在客人面前批评父亲失信的故事。文章通过对话展现了一个孩子对诚信的坚持和对礼节的尊重。
一、原文
> 陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。
二、翻译
> 陈太丘和一位朋友约定一同出行,约定在中午见面。过了中午朋友还没到,陈太丘就离开了,离开之后朋友才到。当时陈元方七岁,在门外玩耍。客人问陈元方:“你父亲在吗?”陈元方回答说:“他等你很久没来,已经走了。”朋友生气地说:“不是人啊!和别人约好一起走,却丢下我走了。”陈元方说:“您和我父亲约定的是中午。中午不到,就是没有信用;当着孩子的面骂他的父亲,就是没有礼貌。”朋友感到惭愧,下车想拉陈元方的手。陈元方头也不回地走进了门。
三、
这篇文章通过一个孩子的视角,展现了诚信与礼仪的重要性。虽然故事简短,但寓意深刻,反映了古人对“信”与“礼”的重视。同时,也体现了陈元方聪明机智、敢于直言的性格特点。
四、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
陈太丘与友期行,期日中。 | 陈太丘和一位朋友约定一同出行,约定在中午见面。 |
过中不至,太丘舍去,去后乃至。 | 过了中午朋友还没到,陈太丘就离开了,离开之后朋友才到。 |
元方时年七岁,门外戏。 | 当时陈元方七岁,在门外玩耍。 |
客问元方:“尊君在不?” | 客人问陈元方:“你父亲在吗?” |
答曰:“待君久不至,已去。” | 陈元方回答说:“他等你很久没来,已经走了。” |
友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。” | 朋友生气地说:“不是人啊!和别人约好一起走,却丢下我走了。” |
元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” | 陈元方说:“您和我父亲约定的是中午。中午不到,就是没有信用;当着孩子的面骂他的父亲,就是没有礼貌。” |
友人惭,下车引之。 | 朋友感到惭愧,下车想拉陈元方的手。 |
元方入门不顾。 | 陈元方头也不回地走进了门。 |
五、结语
《陈太丘与友期》虽短,但言简意赅,蕴含深刻的道理。它不仅是一则关于诚信与礼仪的小故事,更是一个关于成长与智慧的典范。通过陈元方的言行,我们看到一个孩子如何在面对长辈的失礼时,坚定地维护家庭的尊严与道德准则。