首页 > 百科知识 > 宝藏问答 >

陈太丘与友期原文及翻译

2025-09-19 21:31:01

问题描述:

陈太丘与友期原文及翻译,在线蹲一个救命答案,感谢!

最佳答案

推荐答案

2025-09-19 21:31:01

陈太丘与友期原文及翻译】《陈太丘与友期》是出自《世说新语·方正》的一篇短文,讲述了东汉时期陈寔(字仲弓)与朋友约定出行,但朋友迟到,陈寔不等而离去,其子陈纪(字元方)在客人面前批评父亲失信的故事。文章通过对话展现了一个孩子对诚信的坚持和对礼节的尊重。

一、原文

> 陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。

二、翻译

> 陈太丘和一位朋友约定一同出行,约定在中午见面。过了中午朋友还没到,陈太丘就离开了,离开之后朋友才到。当时陈元方七岁,在门外玩耍。客人问陈元方:“你父亲在吗?”陈元方回答说:“他等你很久没来,已经走了。”朋友生气地说:“不是人啊!和别人约好一起走,却丢下我走了。”陈元方说:“您和我父亲约定的是中午。中午不到,就是没有信用;当着孩子的面骂他的父亲,就是没有礼貌。”朋友感到惭愧,下车想拉陈元方的手。陈元方头也不回地走进了门。

三、

这篇文章通过一个孩子的视角,展现了诚信与礼仪的重要性。虽然故事简短,但寓意深刻,反映了古人对“信”与“礼”的重视。同时,也体现了陈元方聪明机智、敢于直言的性格特点。

四、原文与翻译对照表

原文 翻译
陈太丘与友期行,期日中。 陈太丘和一位朋友约定一同出行,约定在中午见面。
过中不至,太丘舍去,去后乃至。 过了中午朋友还没到,陈太丘就离开了,离开之后朋友才到。
元方时年七岁,门外戏。 当时陈元方七岁,在门外玩耍。
客问元方:“尊君在不?” 客人问陈元方:“你父亲在吗?”
答曰:“待君久不至,已去。” 陈元方回答说:“他等你很久没来,已经走了。”
友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。” 朋友生气地说:“不是人啊!和别人约好一起走,却丢下我走了。”
元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 陈元方说:“您和我父亲约定的是中午。中午不到,就是没有信用;当着孩子的面骂他的父亲,就是没有礼貌。”
友人惭,下车引之。 朋友感到惭愧,下车想拉陈元方的手。
元方入门不顾。 陈元方头也不回地走进了门。

五、结语

《陈太丘与友期》虽短,但言简意赅,蕴含深刻的道理。它不仅是一则关于诚信与礼仪的小故事,更是一个关于成长与智慧的典范。通过陈元方的言行,我们看到一个孩子如何在面对长辈的失礼时,坚定地维护家庭的尊严与道德准则。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。