首页 > 百科知识 > 宝藏问答 >

诗经两首关雎蒹葭的全文翻译谢谢

2025-05-28 17:00:26

问题描述:

诗经两首关雎蒹葭的全文翻译谢谢,有没有大佬愿意带带我?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-05-28 17:00:26

《关雎》

关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

翻译:

雎鸠鸟儿对唱鸣叫,栖息在那小洲之上。

美丽贤惠的女子啊,是君子理想的伴侣。

长满水草的河岸上,嫩绿的叶子随波荡漾。

美丽贤惠的女子啊,日日夜夜都在思念追求她。

追求却不能得到她,白天黑夜都在想念。

心中忧虑,辗转难眠。

水草在水中摇曳,我努力采摘它们。

美丽贤惠的女子啊,我要用琴瑟来亲近她。

继续采摘水草,我要精心挑选。

美丽贤惠的女子啊,我要用钟鼓让她快乐。

《蒹葭》

蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻。

溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中沚。

翻译:

芦苇茂密又青苍,清晨的露珠凝结成霜。

我所思念的人儿啊,就在河水的那一边。

逆流而上去寻找她,道路艰险又漫长。

顺流而下去寻找她,她仿佛就在水中央。

芦苇繁茂又葱茏,清晨的露珠还未干透。

我所思念的人儿啊,就在河岸的那一旁。

逆流而上去寻找她,道路陡峭且艰难。

顺流而下去寻找她,她仿佛就在水中高地上。

芦苇繁茂又茂盛,清晨的露珠还没有完全蒸发。

我所思念的人儿啊,就在河流的尽头。

逆流而上去寻找她,道路蜿蜒曲折。

顺流而下去寻找她,她仿佛就在水中沙洲上。

以上便是《关雎》与《蒹葭》的现代汉语翻译。这两首诗通过自然景象的描绘,表达了人们对美好事物的向往与追求,同时也展现了古人细腻的情感世界。希望这样的解读能够帮助大家更好地理解这两首经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。