首页 > 百科知识 > 宝藏问答 >

淮上与友人别翻译全诗

更新时间:发布时间:

问题描述:

淮上与友人别翻译全诗,快急死了,求正确答案快出现!

最佳答案

推荐答案

2025-07-18 12:54:04

淮上与友人别翻译全诗】《淮上与友人别》是唐代诗人郑谷的一首送别诗,全诗语言简练、情感真挚,表达了诗人与友人在淮水边分别时的依依惜别之情。以下是对该诗的翻译及。

一、诗歌原文:

> 扬子江头杨柳春,

> 杨花愁杀渡江人。

> 数声风笛离亭晚,

> 君向潇湘我向秦。

二、诗歌翻译:

原文 翻译
扬子江头杨柳春 扬子江边的杨柳已染上春色,
杨花愁杀渡江人 漂浮的杨花让渡江的人感到忧愁。
数声风笛离亭晚 晚风中传来几声笛声,离别的亭子显得格外凄凉。
君向潇湘我向秦 你将前往潇湘,而我则要踏上秦地的路途。

三、

这首诗通过描绘春天江边的景色和离别时的情景,抒发了诗人对友人离去的不舍与无奈。诗中“杨柳”、“杨花”象征着离别之情,“风笛”、“离亭”则渲染了伤感的氛围。最后两句点明了两人即将分道扬镳,各自踏上不同的旅程,表达了深厚的朋友情谊与离别之痛。

四、表格总结:

项目 内容
诗名 《淮上与友人别》
作者 郑谷(唐代)
体裁 七言绝句
主题 送别、离情
意象 杨柳、杨花、风笛、离亭
情感 依依惜别、惆怅伤感
结尾意境 分道扬镳,各奔前程

通过这首诗,我们可以感受到古代文人之间深厚的情感纽带,以及面对离别时那种难以言说的复杂情绪。它不仅是送别诗中的佳作,也体现了中国古典诗词中“以景写情”的艺术特色。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。