【两岸猿声啼不住的住是什么意思】一、
“两岸猿声啼不住”的出处是唐代诗人李白的《早发白帝城》。诗句中的“住”字,常被误读或误解为“停止”的意思,但实际上在古诗中,“住”在此处应理解为“停留”或“驻留”。
整句诗的意思是:两岸的猿猴不停地啼叫,声音似乎没有停歇的时候。这里的“住”并不是“停止”,而是“停留”的意思,表示猿声持续不断,仿佛一直在耳边回响。
通过分析古汉语的用法和诗歌的语境,可以更准确地理解“住”的含义。以下是一份关于“两岸猿声啼不住的住是什么意思”的详细解析表格。
二、表格解析
词语 | 出处 | 原意 | 现代理解 | 作者意图 | 备注 |
两岸猿声啼不住 | 李白《早发白帝城》 | “住”指“停留”或“驻留” | 被误认为“停止” | 表达诗人行舟途中听到猿声不断,感受到自然的生机与旅途的悠长 | 古诗中常用“住”表示停留 |
猿声 | 自然现象 | 猿猴叫声 | 代表山林的生机 | 引发诗人对自然环境的感受 | 常见于山水诗中 |
不住 | 没有停止 | 一直持续 | 表示连续不断 | 突出猿声的连绵不绝 | “不住”即“不停” |
住 | 在此处作动词 | 停留、驻留 | 被误解为“停止” | 实际上强调声音的持续性 | 需结合上下文理解 |
三、结语
“两岸猿声啼不住的住”中的“住”并非“停止”,而是“停留”或“驻留”。这一解读不仅符合古汉语的用法,也更贴近原诗的意境。理解古诗词时,不能仅凭字面意思断章取义,而应结合整体语境和历史背景进行深入分析。
通过这样的方式,我们不仅能更好地欣赏古典文学的魅力,也能提升自身的语言理解和文化素养。