【潼关的原文及翻译】潼关,位于陕西省渭南市,是历史上著名的军事要塞,也是古代“丝绸之路”上的重要关隘。其地势险要,自古便是兵家必争之地。唐代诗人谭嗣同曾在此留下脍炙人口的诗句:“河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。”这首诗不仅描绘了潼关的壮丽山河,也表达了诗人对国家命运的深切关注。
一、原文
《潼关》
谭嗣同
原文:
河流大野犹嫌束,
山入潼关不解平。
天开一径通秦陇,
地锁千峰阻汉京。
铁马金戈遗旧迹,
风霜雨雪动边情。
谁怜此地多烽火,
不为江山为世情。
二、翻译
第一句:
“河流大野犹嫌束”,
意思是:黄河在广阔的原野上奔流,仍觉得被束缚,形容其气势磅礴,无法被自然地形所限制。
第二句:
“山入潼关不解平”,
意思是:山脉进入潼关后,依然高耸起伏,没有一丝平坦,突出潼关地势的险峻。
第三句:
“天开一径通秦陇”,
意思是:天空仿佛为这里开辟了一条道路,连接着秦地和陇地(今陕西、甘肃一带),表明潼关地理位置的重要性。
第四句:
“地锁千峰阻汉京”,
意思是:群山环绕,形成天然屏障,阻挡了通往京城的道路,突显其战略价值。
第五句:
“铁马金戈遗旧迹”,
意思是:昔日战争留下的遗迹仍在,如战马、兵器等,见证着历史的沧桑。
第六句:
“风霜雨雪动边情”,
意思是:风雨霜雪不断,触动着边疆将士的情感,表达出对边防的关切。
第七句:
“谁怜此地多烽火”,
意思是:谁能怜惜这地方战火频繁?表现出对战争带来的苦难的同情。
第八句:
“不为江山为世情”,
意思是:不是为了山河而战,而是为了世间的人情与国家的命运。
三、总结表格
| 原文句子 | 翻译 | 意义 |
| 河流大野犹嫌束 | 黄河在广阔的原野上奔流,仍觉得被束缚 | 形容黄河气势磅礴,不受自然限制 |
| 山入潼关不解平 | 山脉进入潼关后,依然高耸起伏 | 突出潼关地势险峻 |
| 天开一径通秦陇 | 天空仿佛为这里开辟一条道路,连接秦陇 | 表明潼关地理重要性 |
| 地锁千峰阻汉京 | 群山环绕,形成天然屏障,阻挡京城 | 突显潼关的战略价值 |
| 铁马金戈遗旧迹 | 战争留下的遗迹仍在 | 见证历史沧桑 |
| 风霜雨雪动边情 | 风雨霜雪触动边将情感 | 表达对边防的关切 |
| 谁怜此地多烽火 | 谁能怜惜战火频繁的地方 | 表达对战争苦难的同情 |
| 不为江山为世情 | 不是为了山河而战,而是为了人情 | 表达对国家命运的关注 |
四、结语
《潼关》一诗不仅是对潼关自然风光的赞美,更是对历史变迁和人民命运的深刻思考。通过这首诗,我们不仅能感受到潼关的雄伟壮观,也能体会到诗人对国家兴衰的忧虑与关怀。潼关,作为一座历史名关,承载着无数英雄豪杰的足迹,也见证了中华文明的辉煌与沧桑。


